jueves, 31 de octubre de 2013

Coldplay - Fix You (letra en inglés y traducción al español)

Los seres humanos somos una suma de excelencias y de idioteces. Yo tenía un gran amigo que, por cuestiones de la vida, se convirtió en enemigo, y como parte de esa guerra salvaje, que sólo se puede dar entre quienes se conocen mucho, aquellos gustos que teníamos en común se pusieron en cuarentena sólo por provenir de uno o de otro. Entre esos daños colaterales se encontró el grupo Coldplay que al encantarle le cogí tirria, y sólo cuando publicaron Viva La Vida pude recapacitar y ser justo con ellos, ya que me di cuenta de que era de cobardes “vengarse” en quienes no tienen ni arte ni parte, y de imbéciles continuar con ese veto con intención de hacer daño a alguien que no tenía ni idea de que lo estaba haciendo. Desde entonces trato que mis enemistades se circunscriban a los puntos de conflicto y de disfrutar de mi existencia con el menor odio posible. Hoy Eva White nos ha pedido esta canción y esperamos que continúe aportando esta música tan buena.

La banda londinense arranca su carrera en 1996 en la Universidad y en los dos años posteriores se irá conformado el cuarteto clásico. Van editando varios EP que regalan a familia y amigos hasta que en 1999 les ficha Parlophone, lanzando su primer disco Parachutes en el 2000 que les convierte en el grupo revelación. Con su segundo disco A Rush Of Blood To The Head realizan una gira mundial que les hace ser premiados por la revista Rolling Stone como la mejor banda de 2003. Y en 2005 publican X&Y que será el más vendido del año y en el que se incluye esta canción. También Viva La Vida Or Death And All His Friends será el disco más vendido de 2008. En suma es sin duda uno de los grupos más importantes de este siglo, capaz de evolucionar desde el rock alternativo de sus inicios a una mezcla de rock y pop suave con grandes dosis románticas.

La letra de Fix You nos muestra cómo los seres humanos tenemos momentos en los que por mucho que te esfuerzas no tienes éxito, ni descanso, ni sabes lo que necesitas, en los que pierdes lo que es más importante y lo que más deseas, en los que estás enamorado pero no tienes valor para dar el paso. Es entonces cuando necesitas una señal que te lleve a un lugar donde te consuelen personas que te guían no porque sean seres superiores si no porque cometieron los mismos errores y te enseñan su experiencia para que no los repitas.



La música empieza con un órgano tubular que acompaña al vocalista que canta en falsete. En el estribillo entran el piano, y los coros, para que en las siguientes estrofas aparezca la guitarra, que se encargará también del interludio musical junto a la batería y el bajo.



Letra Original:
Letra Traducida:
When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep

Stuck in reverse

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace

When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

And high up above or down below
When you're too in love to let it go

But if you never try you'll never know
Just what you're worth

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears stream down your face

When you lose something you cannot replace
T
ears stream down your face, and I...

Tears stream down your face

I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face, and I...


Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
Cuando lo haces lo mejor que puedes, pero no tienes éxito,
cuando consigues lo que quieres, pero no lo que necesitas,
cuando te sientes tan cansado, pero no puedes dormir,
atascado en la marcha atrás.

Y las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
cuando pierdes algo que no puedes remplazar,
cuando quieres a alguien pero se echa a perder,
¿podría ser peor?

Las luces te guiarán a casa,
y mueve tus huesos
y yo trataré de repararte.

Y estés eufórico o estés deprimido
cuando estás demasiado enamorado como para dejarlo pasar,
pero si nunca lo intentas nunca sabrás
lo que vales.

Las luces te guiarán a casa,
mueve tus huesos
y yo trataré de repararte.

Las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
cuando pierdes algo que no puedes remplazar,
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara, y yo...
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara,
yo te prometo que aprenderé de mis errores,
las lágrimas bajan como un torrente por tu cara, y yo...

Las luces te guiarán a casa,
mueve tus huesos
y yo trataré de repararte.


10 comentarios:

  1. hola,gracias por tomar mi aportacion en concideracion , no pude haber explicado mejor el sentimiento de esta hermosa cancion ,un abraso muy afectuoso desde Mexico ,y aprovecho para hacer otra recomendacion a este magnifico blog ,es una cancion de Marco Antonio Solís y se llama Sigue Sin Mi .suerte

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Eva White, muchas gracias a ti por tus aportaciones y espero que continúes siguiéndonos y apoyándonos porque este blog está hecho para personas maravillosas como tú.

      Eliminar
  2. En una ocacion estaba deprimido x un fracaso q tuve en mi vida... escuche esta cancion y aunque no sabia lo q decia me gusto mucho, luego vi la traduccion y la verdad es q llore, no podia creerlo ..Yo??? llorando ??? pues si, abri mi corazon y deje salir todo lo q me estaba traumando, desde estonces lucho y me levanto cada vez q caigo, me gusta mucho este grupo..... los felicito x este blog.... muy bueno *VIVA LA VIDA* saludos :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La vida en ocasiones tiene que ser explicada y entendida en canciones. Si con ellas conseguimos ser mejores es porque entendemos que sentir no es un debilidad si no una fortaleza.
      Muchas gracias por tus elogios y espero que nos sigas en la vida de esta bitácora.

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. Dudar y fracasar son experiencias que nos enseñan y sin las que es imposible darse cuenta de lo que tienes.

      Un saludo.

      Eliminar
  4. perdón pero la traducción es pésima, las palabras que usaste no reflejan el verdadero sentido y emotividad de la canción.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, lo primero es agradecer el que nos dejes tu opinión, porque para nosotros son necesarias para hacer mejor cada día este blog.
      Tras revisar la traducción vemos que salvo dos frases no se puede ser más literal y de acuerdo al significado que nosotros damos a la misma que es el sentimiento de saber que siempre encontrarás ayuda si te ama alguien.
      Ingnitate bones sería literalmente quemar tus huesos y fix you arreglar, seguimos conservando mueve tus huesos (ya que nos indica que va hacia su casa) y cambiamos fix you por repararte.
      Por favor no dejes de ayudarnos.

      Eliminar
    2. Perdón pero quizás la trad. podría ser ENCENDER, que lleva a ILUMINAR...

      Eliminar
    3. Perdón pero quizás la trad. podría ser ENCENDER, que lleva a ILUMINAR...

      Eliminar