viernes, 17 de mayo de 2013

Frank Sinatra - My Way (letra en inglés y traducción al español)


Todos tenemos en nuestra vida una canción que nos hace parar en seco, que convierte al resto del mundo en un escenario en el que el foco nos ilumina sólo a nosotros, que desgrana nota a nota la esencia de lo que somos. Además esta puede ser nuestra canción preferida o no, pero sí que es aquella que no necesitamos llevar a una isla desierta porque está grabada en los cromosomas de nuestro ADN. Hoy Pi pasa por quirófano, y no estamos preocupados porque va con la alegría de quien sabe que es para mejorar exponencialmente su calidad de vida, pero no queremos que pase ese trance sola, así que le posteamos esta que es la melodía que le ata a la vida.

De La Voz ya hemos tenido una entrada e iremos publicando poco a poco toda su discografía, ya que su dilatada carrera y la calidad de la misma así nos lo va a permitir. My Way es una canción original francesa en la que Claude François se lamentaba de la ruptura sentimental con la cantante France Gall (bellezón por el que yo también lloraría mares), y de la que Paul Anka aprovecha la música cambiando completamente la letra, práctica muy habitual en aquellos tiempos y que ya hemos visto en el caso de La Mer y Beyond The Sea en esta entrada. En un principio la canción tuvo una tibia acogida, pero con el paso del tiempo fue convirtiéndose en una de las imprescindibles en sus conciertos y, en mi opinión, la más importante de toda su trayectoria junto con New York, New York.

La letra es un prodigio de cómo se puede sintetizar en cuatro minutos toda una filosofía de vida. Según se va acercando su final el cantante echa un vistazo atrás y ve lo que ha sido y hecho. Ha cometido errores, no tantos como para mencionarlos, pero no se arrepiente porque hizo lo que consideraba que era su deber. Arriesgó más de lo que podía, pero apretó los dientes y no paró hasta que consiguió vencer. Y, aunque a veces las lágrimas no le dejan ver, ahora sabe la verdad, que una persona no mide su éxito por lo que tiene si no por no dejar por el camino su integridad; que no cuentan las veces que ha caído de rodillas, sino porque nunca ha dejado de levantarse; que su valía la demuestran las cicatrices de los golpes encajados y que sin embargo estos no le han hecho cambiar de vivir a su manera.



Se inicia con un arpa en primer plano y un órgano, un bajo y una batería con escobillas de fondo. En la segunda estrofa entra la sección de cuerda aumentando el ritmo. Después entra toda la orquesta elevando la emoción. En la cuarta baja un poco el tono y escuchamos toques de xilófono. En la quinta vuelve a subir hasta la apoteosis, para bajar hasta lo íntimo en el último verso.


© Claude François, Paul Anka y Reprise.

Letra Original:
Letra Traducida:
And now, the end is here,
and so I face the final curtain.
My friend, I´ll say it clear,
I´ll state my case, of which I´m certain.
I´ve lived a life that´s full,
I travelled each and every highway.
and more, much more than this,
I did it my way.

Regrets, I’ve had a few
But then again, too few to mention.

I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course,
Each careful step along the byway.
And more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times,
I’m sure you knew,
When I bit off
More than I could chew.
But through it all,
When there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall,
And did it my way.

I’ve loved, I’ve laughed and cried.
I’ve had my fill, my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing
To think I did all that.
And may I say, not in a shy way,
´oh, no, oh, no, not me, I did it my way´.

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.

Yes, it was my way.
Y ahora, el final está aquí,
y me enfrento al último telón.
Amigo mío, lo diré sin rodeos,
hablaré de mi caso, de lo que estoy seguro.
He vivido una vida plena,
viajé por todas y cada una de las autopistas.
Y más, mucho más que esto,
lo hice a mi manera.

Arrepentimientos, he tenido unos pocos
pero también, demasiado pocos para mencionarlos.
Hice lo que tenía que hacer
y me alcanzó sin deber nada a nadie
Planeé cada ruta
cada cuidadoso paso a lo largo del camino.
Y más, mucho más que esto,
lo hice a mi manera.

Sí, hubo veces,
estoy seguro de que lo sabías,
en las que mordí
más de lo que podía masticar.
Pero después de todo,
cuando hubo duda,
me lo comí todo y luego lo escupí.
Me enfrenté a todo y me mantuve recto,
y lo hice a mi manera.

He amado, he reído y llorado.
Estuve harto, mi parte de fracaso.
Y ahora, que las lágrimas ceden,
encuentro todo aquello tan entretenido
Pensar que hice todo eso.
Y permíteme que lo diga, sin timidez,
oh, no, oh, no, no yo, yo lo hice a mi manera.

Por qué se es un hombre, ¿por lo que tiene?
Si no es él mismo, entonces no tiene nada.
Decir las cosas que realmente siente
y no las palabras de alguien que se arrodilla.
Mi historia muestra que encajé los golpes
y lo hice a mi manera.

Sí, fue a mi manera.


4 comentarios:

  1. Himno inmortal representativo de una actitud ante la vida.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es una sesión de análisis personal donde presentar aciertos, aceptar errores y declarar que sólo siendo honrado con uno mismo merece la pena vivir.
      Esperamos que nos sigas acompañando en el camino del blog.

      Eliminar
  2. un gusto es uno de los mejorees .. gracias y muchas racias.. que tena mucha suerte.....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sin duda uno de los grandes. Gracias por tus elogios y espero que sigamos acertando con las entradas de nuestro blog.

      Eliminar