martes, 2 de abril de 2013

Nazareth - Love Hurts (letra en inglés y traducción al español)


Hijo del amor es el desengaño, todo momento de felicidad tiene pendiente sobre él la sombra del desgarro de la separación. Son las reglas del juego y los peligros de estar en posesión de uno de los mayores tesoros que nos podemos encontrar en nuestra vida. Por supuesto es algo que no queremos ver, y aún menos que nos lo recuerden, pero también es necesario, es preciso, saber lo que duele el perder a la persona amada para que sepamos apreciarla y no dejar de luchar por ella. Una de las canciones que mejor ha descrito este sentimiento es esta Love Hurts en la versión de Nazareth.

Este grupo escocés surge en 1968 de la fusión de dos bandas locales y siguiendo la estela de todo el pop y rock británico que inundó, para bien, el mundo en esos años. Ellos se decantaron por un rock duro pero simple, de letras muy directas que interpretaba con fuerza su vocalista Dan McCafferty. Y lo curioso es que la llave de su éxito fue una balada de los 60 que interpretaron, con escasa fortuna, The Everly Brothers, mientras que la de Nazareth será un éxito en toda Europa y llegará al puesto 8 en EE.UU., convirtiéndoles en grupo de referencia de las bandas de éxito de los 80 como Guns N’ Roses. Aunque llevan 25 años sin conseguir colar nada en las listas el grupo nunca se ha separado, y siguen haciendo giras para sus numerosos incondicionales.



La letra nos habla de una persona que se lamenta de haber amado, de lo maltrecho que ha salido del trance, lleno de heridas, cicatrices, visibles e invisibles. Y le recrimina a ella lo mucho que le ha enseñado, de que a pesar de ser joven ya sabe un par de cosas y entre ellas que el amor duele. Puede que tenga momentos de felicidad pero son trampas para llevarte a su verdadero fin que es la tristeza. Vamos que un poco amargado si que ha salido el chaval de este lance.

La música es más triste que la cara de un niño al que se le ha muerto su mascota, empieza con unos acordes lastimeros de guitarra enfatizados de tanto en tanto con la batería y con un bajo que da más bajón que ver a tu equipo perder en el último minuto. Y el punteo llorón de la guitarra es de nota. Ni que decir tiene que todo sirve perfectamente para ponernos en situación.

Y aprovecho para poneros también esta versión de la preciosa y gran músico que es Joan Jett mucho más movida.





Letra Original:
Letra Traducida:
Love hurts, love scars,
Love wounds, and marks,
Any heart, not tough,
Or strong, enough
To take a lot of pain,
Take a lot of pain
Love is like a cloud
Holds a lot of rain
Love hurts, ooh ooh love hurts

Im young, I know,
But even so
I know a thing, or two
I learned, from you
I really learned a lot,
Really learned a lot
Love is like a flame
It burns you when it's hot
Love hurts, ooh ooh love hurts

Some fools think of happiness
Blissfulness, togetherness
Some fools fool themselves I guess
They're not foolin me

I know it isn't true,
I know it isn't true
Love is just a lie,
Made to make you blue
Love hurts, ooh,ooh love hurts
Ooh,ooh love hurts

I know it isn't true,
I know it isn't true
Love is just a lie,
Made to make you blue
Love hurts, ooh ooh love hurts
Ooh ooh love hurts
Ooh ooh...
El amor duele, el amor te deja cicatrices,
el amor hiere, y marca,
cualquier corazón,  no suficientemente
duro o fuerte,
para soportar un montón de dolor,
soportar un montón de dolor
El amor es como una nube
tiene mucha lluvia
El amor duele, ooh ooh el amor duele

Soy joven, lo sé,
pero aún así
sé una cosa, o dos
he aprendido de ti
realmente aprendí mucho,
realmente aprendí mucho
El amor es como una llama
te quema cuando está caliente
El amor duele, ooh ooh el amor duele

Algunos tontos piensan en la felicidad
la dicha, la unión
Algunos tontos se autoengañan supongo
ellos no me engañarán.

Sé que no es cierto,
Sé que no es cierto
El amor es una mentira,
hecho para hacerte infeliz
El amor duele, ooh, ooh amor duele
Ooh, ooh el amor duele

Sé que no es cierto,
Sé que no es cierto
El amor es una mentira,
hecho para hacerte infeliz
El amor duele, ooh, ooh amor duele
Ooh, ooh el amor duele
Ooh ooh...


14 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Me alegro que te guste y espero que nos continúes siguiendo en el día a día del blog.

      Eliminar
  2. esta bueno por que ami megusta mas todavia

























    esta bueno por que ami megueta



    ResponderEliminar
  3. es la mejor cancion en ingles que me encanta
    bastante pór que tiene buena letra y dicen cosas bellas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy triste pero no menos cierta.

      Espero que nos sigas acompañando en el blog.

      Eliminar
  4. es la mejor cancion en ingles que me encanta
    bastante pór que tiene buena letra y dicen cosas bellas

    ResponderEliminar
  5. Está mal en la parte de Mars y es mark Mars es marzo y mark es marca y de acuerdo a la letra de la canción que la busque aparte dice mark

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tu aportación que cambiamos ahora mismo. Esperamos que sigas acompañándonos en el blog.
      Un saludo

      Eliminar